FUNÇÃO CONATIVA
Sobre as funções da linguagem, destaco na postagem de hoje a FUNÇÃO CONATIVA. Também chamada de APELATIVA, ela ocorrem em textos com a mensagem centrada no RECEPTOR da mensagem.
Por causa deste objetivo, a função conativa é muito comum em textos publicitários, que tem a clara intenção de convencer o leitor/ouvinte de alguma coisa ou em textos argumentativos que busquem persuadir o leitor/ouvinte.
São vários os exemplos de propagandas com a função conativa da linguagem, mas hoje vou destacar uma tirinha, para que vocês percebam os itens GRAMATICAIS que sinalizam o uso desta função.
Perceba como o uso de verbos no modo IMPERATIVO ("vem caçar", "vem" e "sai") e da função sintática VOCATIVO ("Botinhas", "gato safado" e "criatura das trevas") destaca a preferência por esta função.
Em provas que cobrem funções da linguagem com aspectos gramaticais, vale a pena estar atento a ambas as características.
TERÇA-FEIRA, 6 DE MAIO DE 2014
ANÁLISE SINTÁTICA + PONTUAÇÃO + INTERPRETAÇÃO
Vamos agora com uma postagem extremamente pertinente, que relaciona as categorias de análise sintática, o uso da vírgula e a interpretação textual.
Observe a manchete:
“PAULO BOLDRINI É IRMÃO DE LEANDRO, PAI DA CRIANÇA, E UM DOS TRÊS SUSPEITOS DE MATAR O MENINO, SEGUNDO A POLÍCIA.”
Qual a interpretação correta?
a) Paulo Boldrini é irmão de Leandro / Leandro é pai da criança e suspeito de matar o menino.
b) Paulo Boldrini é irmão de Leandro e é suspeito de matar o menino / Leandro é pai da criança.
c) Paulo Boldrini é irmão de Leandro, é pai da criança e é suspeito de matar o menino.
É claro que o contexto da tragédia ocorrida em Três Passos nos permite afirmar que a resposta correta é a alternativa (A). No entanto, não é exatamente (ou apenas) isso que está escrito na manchete, se levarmos em consideração as funções sintáticas e o motivo das vírgulas.
DUPLA NEGAÇÃO
Um problema que surge, principalmente entre os alunos que optam por estudar inglês como língua estrangeira, é o caso da dupla negação.
Ao contrário do que muitos pensam (ou tentam complicar), dois vocábulos de valor negativo - EM PORTUGUÊS - não se anulam. Assim, NINGUÉM ENTENDEU NADA é uma oração que se opõem a TODOS ENTENDERAM TUDO. Algumas pessoas afirmam que, na realidade, as duas frase seriam sinônimas, já que as duas negações se anulariam, mas estão erradas. A estrutura da língua portuguesa torna aceitável estas duas negações.
Em inglês, é fato que "NOBODY UNDERSTOOD NOTHING" (tradução literal: NINGUÉM ENTENDEU NADA) seria uma construção equivocada, aconselhando-se "NOBODY UNDERSTANDS ANYTHING", para que a dupla negação não se anule, tornando a frase afirmativa.
Devemos fazer relações entre línguas, quando elas são possíveis. Quando não são, todo cuidado é pouco. Observe na tirinha abaixo, como a dupla negação é bastante recorrente em português:
RAPIDINHA: aproveite para notar a correta concordância do verbo FAZER indicando tempo: "faz dias que não dou uma olhada no meu Facebook" e não "*fazem dias..."
coloca uma tirinha de sujeito desinencial
ResponderExcluir